| Home | Contents | Words | Glossary |
Comparison of Adjectives and Adverbs
| Comparison of Adjectives: | ||
| Synopsis | Comparatives & Superlatives | 3rd Declension |
| More Adjectives | Declensions | ******** |
| Comparison of Adverbs: | ||
| Synopsis | Conversions | a)gaqo&j |
| Correspondence | Notes | 'More than' |
| w(j + Superlative | Irregular Examples | Exercises |
| Reading | ******** | ******** |
| COMPARISON OF ADJECTIVES: Synopsis:
|
|
|
An adjective has three stages of comparison. |
|
It is said to be positive in
its simple form:
|
|
In the comparative it is
compared with someone or something else:
|
|
The superlative gives a
superiority to all else in the category:
|
|
|
|
|
In English the comparative and superlative
are formed regularly by adding -er, -est as:
if the adjective ends in a single consonant this is doubled as:
if it ends in -y this changes to -i- as:
if it ends in -e then this is elided as:
|
|
If the adjective has three or more syllables
then more and most are generally used as:
|
|
|
|
| Comparative and superlative in Greek adapt
in much the same way in that the regular ending, comparable to -er,
-est, is -teroj, -tatoj, added
to the masculine singular without the final sigma:
|
| a)rxai=oj | a)rxaio&teroj | a)rxaio&tatoj |
| old
|
older
|
oldest
|
| i0sxuro&j | i0sxuro&teroj | i0sxuro&tatoj |
| strong
|
stronger
|
strongest
|
| However, if the penultimate syllable has a short vowel this is lengthened |
| (to avoid the cacophony of four consecutive
short syllables):
|
| sofo&j | sofw&teroj | sofw&tatoj |
| wise
|
wiser
|
wisest
|
| a!cioj | a)ciw&teroj | a)ciw&tatoj |
| worthy (of)
|
worthier
|
worthiest
|
|
|
| In third declension adjectives the endings
are added to the neuter singular:
|
| safh&j | safe/steroj | safe/statoj |
| clear
|
clearer
|
clearest
|
| baru&j | baru&teroj | baru&tatoj |
| heavy
|
heavier
|
heaviest
|
| with -esteroj, -estatoj
added to neuters ending in -on:
|
| eu)dai/mwn | eu)daimone/steroj | eu)daimone/statoj |
| happy
|
happier
|
happiest
|
|
|
Some adjectives have:
|
| h(du&j | h(di/wn | h3distoj |
| pleasant
|
pleasanter
|
pleasantest
|
| kako&j | kaki/wn | ka&kistoj |
| xei/rwn | xei/ristoj | |
| bad
|
worse
|
worst
|
|
|
| These two adjectives drop the -r-
in the comparative and superlative:
|
| ai1sxroj | ai0sxi/wn | ai1sxistoj |
| ugly
|
uglier
|
ugliest
|
| e1xqroj | e0xqi/wn | e1xqistoj |
| hostile
|
more hostile
|
most hostile
|
| and note that this very common adjective
doubles the lambda:
|
| kalo&j | kalli/wn | ka&llistoj |
| beautiful
|
more beautiful
|
most beautiful
|
The declension of the comparative
adjective is:
(like ai1sxroj, ai1sxra, ai1sxron) or -wn, -on (like sw&frwn, sw~fron),
|
the declension of the superlative is in
like kalo&j, kalh&, kalo&n.
|
|
|
|
ADVERBS AND THEIR COMPARISON
|
| SYNOPSIS |
| An adjective describes a noun and agrees with it in gender, number and case. |
An adjective usually has a corresponding adverb
which accompanies a verb or explains how the action of the verb is
performed, e.g.
where beautiful is an adjective describing goddess, but beautifully is an adverb explaining sings.
|
| In English an adjective is converted to an
adverb by adding -ly (wise, wisely),
|
in Greek the endings
(i.e. in general -wn of genitive plural becomes -wj):
|
| sofo&j | sofw~j | a)lh&qhj | a)lh&qwj |
| wise
|
wisely
|
true
|
truly
|
| taxu&j | taxe/wj | sw&frwn | swfro&nwj |
| quick
|
quickly
|
prudent
|
prudently
|
|
|
| Irregular (as in English) is the adverb of a)gaqo&j good which is eu} well, |
| hence English derivatives in eu-
connecting with good as euphony, eulogy, eugenics.
|
|
|
| Because the adverb accompanies a verb it has no gender, number or case and therefore |
| does not change its form.
|
| The comparison of adverbs (always in
English with more, most) follows that of the corresponding
adjective:
|
|
|
| The comparison of adverbs corresponding to
the adjectives previously given therefore are:
|
| i0sxurw~j | i0sxuro&teron | i0sxuro&tata |
| strongly
|
more strongly
|
most strongly
|
| sofw~j | sofw&teron | sofw&tata |
| wisely
|
more wisely
|
most wisely
|
| safw~j | safe/steron | safe/stata |
| clearly
|
more clearly
|
most clearly
|
| swfro&nwj | swfrone/steron | swfrone/stata |
| prudently
|
more prudently
|
most prudently
|
| h(de/wj | h(di/on | h#dista |
| pleasantly
|
more pleasantly
|
most pleasantly
|
| and similarly: | ||
| kakw~j | kaki/on | ka&kista |
| ai1sxrwj | ai1sxion | ai1sxista |
| kalw~j
|
ka&llion
|
ka&llista
|
|
|
| NOTES | |
|
|
| sofw&tero&j e0sti. | sofw&tato&j e0sti. |
| he is quite / rather wise.
|
he is very wise.
|
| sofw&teron kri/nei. | sofw&tata kri/nei. |
| he judges quite / rather wisely.
|
he judges very wisely.
|
|
|
|
|
|
| EITHER | |
|
|
| OR | |
*(genitive of comparison)
|
|
| The king is wiser than the general. | |
|
o( basile/uj sofw&tero&j e0sti |
h! o( strathgo&j. |
|
or
|
tou~ strategou~.
|
| Cf. from the chorus in Sophocles' Antigone:
|
| polla_ ta_ deina&, kou)de\n a)nqrw&pou deino&teron. |
| Many things are awe-inspiring, and
nothing more awe-inspiring than man.
|
| With an adverb only the first way (h!
= than) can be used:
|
| a)lhqe/steron gra&fei h! le/gei. |
|
He writes more truly than he speaks.
|
|
|
|
|
| feu&gein taxe/wj | to run away quickly |
| feu&gein w(j ta&xista
|
to run away as quickly as possible
|
|
|
| Irregular
comparative and superlative
adjectives and adverbs:
|
| Positive
|
Comparative
|
Superlative
|
|
| taxu&j | qa&sswn | ta&xistoj | |
| quick
|
|||
| taxe/wj | qa~sson | ta&xista | |
| quickly
|
|||
| r(a&|dioj | r(a&|wn | r(a&|stoj | |
| easy
|
|||
| me/gaj | mei/zwn | me/gistoj | |
| big
|
|||
| o)ligo&j | mikro&teroj | mikro&tatoj
|
|
| little
|
or
|
mei/wn
|
|
| h#sswn | e0la&xistoj
|
||
|
or
|
e0la&sswn
|
||
| polu&j | plei/wn | plei=stoj | |
| much
|
(neuter ple/on)
|
||
| a)gaqo&j | a)mei/nwn | a!ristoj | |
| good |
or |
belti/wn | be/ltistoj |
|
or as stronger, strongest
|
krei/sswn
|
kra&tistoj
|
|
| eu] | a!meinon | a!rista | |
| well
|
|||
| and note:
|
|||
| ma&la | ma~llon | ma&lista | |
| very / very much
|
more
|
most
|
|
| pro& | pro&teroj | prw~toj | |
| in front
|
former
|
first
|
|
|
|
| EXERCISES
16(i) |
| Complete, in the manner of the first sentence: |
|
e0gw_ me\n me/gaj, su_ de\ mei/zwn, a)ll 0 e0kei=noj o( me/gistoj.
|
| e0gw_ me\n sofo&j, |
| e0gw_ me\n dikai=oj, |
| e0gw_ me\n a)gaqo&j, |
| e0gw_ me\n taxu&j, |
|
Now check your ANSWERS here. |
| 16(ii) |
| Translate in two ways:
|
|
| The father is stronger than the child. | |
| The soldiers are braver than the sailors. | |
| Deeds are clearer than words. | |
| Nothing is sweeter than life. | |
|
Now check your ANSWERS here. |
|
|
| 16(iii) |
| Translate:
|
| Helen is the fairest of women. |
|
h( 9Ele/nh e0sti kalli/sth tw~n gunaikw~n.
|
| Homer is the best of poets. |
| Zeus is the greatest of all. |
| Water is healthier than wine. |
| No one was happier than the king. |
|
Now check your ANSWERS here. |
| 16(iv) |
| Translate:
|
|
| To judge wisely | |
|
-- as wisely as possible |
|
| To fight bravely | |
|
--as bravely as possible |
|
| To work well | |
|
--as well as possible |
|
|
Now check your ANSWERS here. |
| READING:
|
|
| oi0 me\n i0pph&wn stra&ton, oi0 de\ pe/sdwn | |
| oi0 de\ na&wn fai=s 0 e0pi ga~n me/lainan | |
| e1mmenai ka&lliston, e0gw_ de\ kh~n 0 o!t- | |
| tw| tij e1ratai. | |
|
Sappho
|
|
| (e1mmenai =
ei]nai, kh~n o#ttw = e0kei=no o#tou)
|
|
| Some say a force of cavalry,
some of infantry, some of warships is fairest on the dark earth, but I say
it is whom one loves.
|
|
|
|
| Home | Contents | Words | Glossary |